Förderung der plattdeutschen Sprache
Die plattdeutsche Sprache kann eine Brücke sein zum Leben und der Entwicklung unserer Vorfahren. Firoozeh Milbradt hat mit der Freigabe der Texte zur Übersetzung der Teufelsmoor Saga durch Jan Brünjes in die plattdeutsche Sprache einen Beitrag geleistet zum Erhalt der originalen Sprache des Teufelsmoores. Die Texte der Bücher in der plattdeutschen Sprache können zu Lesungen, Berichten, für Schulen oder anderer Veranstaltungen, die dem Kulturgut der plattdeutschen Sprache dienen, frei verwendet werden.
Das geschichtsträchtige Dorf Teufelsmoor und die Region Teufelsmoor waren durch ihre Lage und die spezielle Art des Lebens mit dem Torfabbau über Jahrhunderte ein beinahe fest umgrenztes Gebiet der plattdeutschen Sprachentwicklung. In der hier kultivierten Form der Sprache wurde von Herrn Jan Brünjes die Teufelsmoor Saga übersetzt. Herr Brünjes war von Kindheit an mit dieser wunderbaren Sprache aufgewachsen. Wie er selbst berichtete, kam er mit dem Hochdeutschen erst zu Schulzeiten in Kontakt.
Heute ist die natürliche Verwendung der niederdeutschen Sprache in einer räumlich begrenzten Umgebung eher selten oder nicht mehr vorhanden. Schauen wir etwa hundert Jahre zurück, gab es ländliche Regionen, in denen die Menschen lange Zeit weitgehend „unter sich“ blieben und damit fast ausschließlich ihre heimische Sprache kultivierten. Der schnelle Wandel der heutigen Sprache vollzieht sich durch neue Medien und die Mobilität der Menschen in historisch einmaliger Geschwindigkeit. Blieben früher Wörter oder Ausdrucksweisen in Bedeutung und Aussprache lange Zeit regional begrenzt, so vollzieht sich die Verbreitung heute innerhalb weniger Wochen.
TiPP
Plattdeutsch ist auch heute noch eine lebendige Sprache, die jedoch für nachfolgende Generationen wie „aus der Zeit gefallen“ wirken muss. Die Förderung dieser Sprachform und ihre Verwendung ist darum wir ein „Sprachmuseum“. Das Erlebnis ist das Hören und die Vollendung das Sprechen.
TiPP TiPP
Selbst wenn Sie selbst nie die plattdeutsche Sprache im Alltag erlebt haben sollten, in der Form eines flüssigen Textes erschließt sich das Verständnis der ungewohnten Vokabeln beim Lesen wie von selbst. Nach wenigen Seiten sind Sie „drin“ und bemerken kaum noch, dass Sie gerade Platt gelernt haben.
Beteiligen Sie sich an der Förderung der plattdeutschen Sprache einfach durch Ihr freundliches Interesse. TiPPS sagt Danke für Ihre Aufmerksamkeit.